ڕه‌تــكرن: كرده‌ و ستراتیجى ڤه‌كۆلینه‌كا پراگماتیكییه‌

  • Sherzad S. Ali زانکویا دهوک
  • Ayad F. Othman زانکویا دهوک
الكلمات المفتاحية: ڕه‌تكرن, كرده‌, ستراتیجیه‌تێن ڕه‌تكرنێ, تیۆرا ڕه‌وشتى, پراگماتیك

الملخص

ڕه‌تكرن كرده‌یه‌كا گرنگه‌ ژ كرده‌یێن ئاخڤتنێ، كو ڕۆله‌كێ دیار و كارا د ناڤ زمانێ ڕۆژنه‌یێ ئاخڤتێدا هه‌یه‌، ڕه‌تكرن بابه‌ته‌كێ پراگماتیكییه‌، چونكى گرێداى بوارێ كرده‌یێن ئاخڤتنێیه‌. ئه‌ڤ ڤه‌كۆلینه‌ ب ناڤونیشان: (ڕه‌تكرن: كرده‌ و ستراتیجى- ڤه‌كۆلینه‌كا پراگماتیكییه‌). ئه‌ڤ ڤه‌كۆلینه‌ هه‌ولدده‌ت تیشكێ بێخیته‌ سه‌ر ڕه‌تكرن و بنه‌ما و ستراتیجیه‌تێن ئه‌وێ د ناڤ كرده‌یێن: (داخوازى، پێشكێكرن، مێهڤانكرن، پێشنیازكرن)ێدا، كو ل دویڤ سێ ئاستێن تاكه‌كه‌سان د ناڤ جڤاكیدا هاتییه‌ پۆلینكرن: (هه‌ڤ ئاست)، (ژ پله‌یه‌كا بلند بۆ نزم)، (ژ پله‌یه‌كا نزم بۆ بلند) و د ڤێرێدا هاتییه‌ دیاركرن، كا كیژ ستراتیجییا ڕه‌تكرنێ ب ڕێژه‌یا گه‌له‌ك و كێم هاتییه‌ بكارهینان، كو ئه‌ڤه‌ژى ل دویڤ ڕێبازا وه‌سفى شیكارى هاتییه‌ ئه‌نجامدان و سترایتجیه‌تێن ڕه‌تكرنێ ژى زێده‌تر ل دویڤ مۆدێلا (Beebe) و هه‌ڤالێن ئه‌وییه‌. د شرۆڤه‌كرنا ڕه‌تكرنا كرده‌یا داخوازى و پێشكێشكرن و مێهڤانكرن و پێشنیازكرنێدا په‌نا بۆ شێوازێ ئامارى هاتییه‌ برن. ئارمانجا سه‌ره‌كى ژ ئه‌ڤێ ڤه‌كۆلینێ ئه‌وه‌ بهێته‌ دیاركرن، كا د كرده‌یێن داخوازى، پێشكێشكرن، مێهڤانكرن، پێشنیازكرنێدا، ستراتیجیه‌تێن ڕه‌تكرنێ چه‌وا هاتینه‌ بكارهینان. ئه‌ڤ ڤه‌كۆلینه‌ ژ دوو پشكان پێكدهێت، پشكا ئێكێ ب ناڤونیشان:(ڕه‌تكرن و ئیستراتیجیه‌تێن ئه‌وێ)ه‌، كو تێدا به‌حسێ ئه‌ڤان ته‌وه‌ران هاتییه‌ كرن: (ڕه‌تكرن)، (ڕه‌تكرن وه‌كو كرده‌یه‌كا ئاخڤتنێ)، (تیۆرا ڕه‌وشتى و ڕه‌تكرن)، (په‌یوه‌ندییا ڕه‌تكرنێ ب كرده‌یێن ده‌ستپێكیڤه‌) (ڕه‌تكرن و كه‌لتوور)، (ستراتیجیه‌تێن ڕه‌تكرنێ) پشكا دووێ یا تایبه‌ته‌ ب (ستراتیجیه‌تێن ڕه‌تكرنا كرده‌یێن ئاخڤتنێ).

السير الشخصية للمؤلفين

Sherzad S. Ali، زانکویا دهوک

پشکا زمانێ کوردی ، کولیژا پەروەردا بنیات ، زانکویا دهوک ، هەرێما کوردستانێ-عیراق

Ayad F. Othman، زانکویا دهوک

پشکا زمانێ کوردی ، کولیژا پەروەردا بنیات ، زانکویا دهوک ، هەرێما کوردستانێ-عیراق

المراجع

5. ژێده‌ر ب زمانێ كوردى:

عه‌بدولواحید موشیر دزه‌یی، واتاسازى، چه‌ند لێكۆلینه‌وه‌یه‌كى سیمانتیكى و پراگماتیكییه‌، چاپی یه‌كه‌م، چاپخانه‌ى خانى(هه‌ولێر)، له‌ بڵاوكراوه‌كانى ده‌زگاى توێژنه‌وه‌ و بڵاوكردنه‌وه‌ى موكریانى، هه‌ولێر، 2009.

ــــــــــــــــــــــــ، شێواز و پراگماتیك، چاپا ئێكێ، چاپخانه‌یا الروچه‌، ئیسته‌نبول، ژ وه‌شانێن ده‌زگه‌ها سپیرێز، دهۆك، 2012.

5. ژێده‌ر ب زمانى عه‌ره‌بى:

فرانك نوفو، قاموس علوم اللغة، ترجمة: صالح الماجري، المراجعة: طيب البكوش الطبعة الاولى، المنظمة العربية للترجمة، بيروت، 2012.

5. ژێده‌ر ب زمانێ ئینگلیزى:

Abed.2011.Pragmatic Transfer in Iraqi EFL Learners' Refusals. International Journal of English Linguistics. Published by Canadian Center of Science and Education. Vol. 1, No. 2

Alicia & Esther. 2011. RESEARCH METHODOLOGIES IN PRAGMATICS:ELICITING REFUSALS TO REQUESTS, Estudios de lingüística inglesa aplicada. Universitat Jaume I, Castellón, España.

Asmali, Mehmet. (2013). Cross- Cultural Comparison of Non-Native Speakers' Refusal Strategies in English. International Journal of Language & Translation Studies, Vol-1 Issue-3, 111-135.

http://www.eltsjournal.org/.../Cross-Cultural%20comparison%...

Austin, J. L. (1962). How to do things with words. New York: Oxford University Press.

Brasdefer, J. C. F. (2008). Politeness in Mexico and the United States. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Deviani & Gunawan. 2011. THE REFUSAL STRATEGIES USED BY THE OLD AND YOUNG FOREMEN IN A BAKERY IN SURABAYA. English Department, Faculty of Letters, Petra Christian University. Surabaya, East Java, Indonesia.

Honglin, L. (2007). A comparative study of refusal speech acts in Chinese and American English. Canadian Social Science, 3(4), 64-67

Jiang (2015) An Empirical Study on Pragmatic Transfer in Refusal Speech Act Produced by Chinese High School EFL Learners. English Language Teaching. Published by Canadian Center of Science and Education. Vol. 8, No. URL: http://dx.doi.org/10.5539/elt.v8n7p95.

Khalil (2014). A study of Refusal Strategies in Kurdish language. Kirkuk University Journal- Humanity Studies Vol:9 No:2.

Li & Sun. A Pragmatic Study on Refusal Strategies by Chinese College Nursing Majors. Cambridge Journal of China Studies. Volume 10, No. 2

Morkus, N. (2009). The realization of the speech act of refusal in Egyptian Arabic by American learners of Arabic as a

foreign language. Graduate Theses and Dissertations. University of South Florida.

Moaveni, Hiroko Tsuiki, (2014). "A Study of Refusal Strategies by American and International Students at an American University" (2014). Theses, Dissertations, and Other Capstone Projects.

Muhammed Ameen. 2014. A Sociolinguistic Study of Refusal Strategies in Kurdish and English: A Contrastive Study. Thesis submitted to the university of Duhok

PUTRI. 2010. REFUSAL STRATEGIES I_ E_GLISH SPEECH: A PRAGMATIC STUDY. STRATEGI PE_OLAKA_ DALAM TUTURA_BAHASA I_GGRIS: KAJIA_ PRAGMATIS. degree of Magister Humaniora. THE GRADUATE SCHOOL FACULTY OF LETTERS U_IVERSITAS PADJADJARA_

Searle.J.R, (1969). Speech Acts, Cambridge University Press.

Searle, J., & Vandervken, D. (1985). Foundations of illocutionary logic. Cambridge: Cambridge University Press.

Yang, Jia. 2008. How to Say ‘#o’ in Chinese: A Pragmatic Study of Refusal Strategies in Five TV Series. Ohio: The Ohio State University.

Yule, G. (1996). Pragmatics. London: Oxford University Press.

ZHAO. 2013. Politeness Strategies in Refusal. Sino-US English Teaching. Bohai University, Jinzhou, China. ISSN 1539-8072, Vol. 10, No. 12, 920-924.

منشور
2018-09-30
القسم
مجلة العلوم الانسانیة لجامعة زاخو