Poems of Lamentation of Terez

Authors

  • Jehat Hassan College of Humanities, University of Zakho, Kurdistan Region – Iraq.
  • Kovan R. Hassan University Presidency, Duhok University, Kurdistan Region – Iraq.

DOI:

https://doi.org/10.26436/hjuoz.2023.11.3.1056

Keywords:

په‌یڤێن كلیلكى: شین، به‌هى، هه‌وار، مرن، تیرێژ.

Abstract

In the past, grief and lamentation for the dead were one of the main purposes of poetry. However, with the passage of time, this purpose witnessed great changes as the Kurdish literature witnessed such developments. This means that grief and lamentation moved from the level of grief of relatives and clan to greater goals. The death of leaders, artists, writers, and fighters also became a tool for grief and lamentation in most of the stages of the Kurdish literature, especially in poems. Grief and lamentation for the dead were among the important topics and became the focus of poets' interest, especially in the traditional and modern poems. Many of the Kurdish poets cared about lamentation in the modern era, as they wrote poems of sadness and lamentation for different personalities and events. Terez is among those poets who paid great attention to lamentation, as it is possible to clearly show the direction of this change in his poems, and we tried to know the extent and quality of Terez's interest in the subject of grief and lamentation. Was he able to express it well and meet the required level? To what extent did he care about this topic? For this reason, we have tried in this research entitle (Poems of Lamentation of Terez) to show the innovations and changes that Terez made in this aspect. This research study adopted both the (descriptive and analytical) approaches.

Author Biography

Kovan R. Hassan, University Presidency, Duhok University, Kurdistan Region – Iraq.

سةرؤكاتييا زانكؤيىَ، زانكؤيا دهؤك، هةريَما كوردستانىَ – عيراق.

References

* په‌رتووك ب زمانێ كوردى:

(1) مه‌ولود ئیبراهیم حه‌سه‌ن: گه‌ڕان به‌دواى نه‌مرییدا له‌ نێوان ئه‌فسانه‌ى كوردى و فارسى دا، ده‌زگاى چاپ و بلاوكردنه‌وه‌ى ئاراس، چاپى یه‌كه‌م، چاپخانه‌ى وه‌زاره‌تى په‌روه‌رده‌، هه‌ولێر، 2002.

(2) گه باقر: داستانا گلگامێش، وه‌رگێران: سه‌لاح سه‌عدلا، (دار الحریه‌ للگباعه‌)، به‌غدا، 1988.

(3) بوكنه‌ر ب. تراویك: مێژووى ئه‌ده‌بیاتى جیهان – ئه‌ده‌بیاتى كۆن و سه‌ده‌كانى ناڤین، وه‌رگێران: حه‌مه‌ كه‌ریم عارف، به‌رگى یه‌كه‌م، چاپى یه‌كه‌م، چاپخانه‌ى خانى، دهۆك، 2008.

(4) ئاشنا جه‌لال ره‌فیق: لاواندنه‌وه‌ له‌ شیعرى كوردى كرمانجیى خواروودا، ژ وه‌شانێن ئه‌كادیمیاى كوردى، چاپى یه‌كه‌م، چاپخانه‌ى حاجى هاشم، هه‌ولێر، 2014.

* په‌رتووك ب زمانێ عه‌ره‌بى:

(1) انور يعقوب زمان: شعر التعازي و القبور في الاندلس المحاور و السمات الفنية، رسالة الدكتوراة، جامعة ام القرى، المملكة العربية السعودية، سنة 1431/1432هـ.

(2) روجيه ليشتنبرج و فرانسواز دونان: المومياوات المصرية من الموت الى الخلود، ترجمة: ماهر جويجاتي، الجزء الاول، دار الفكر، القاهرة، 1997.

(3) ثائر حسن جاسم: البحث النفسي في ابداع الشعر، الموسوعة الصغيرة، (بدون مطبعة و تاريخ الطبع).

(4) الدكتور نبيل راغب: موسوعة النظريات الادبية، الطبعة الاولى، الشركة المصرية العالمية للنشر – لونجمان، طبع في دار نوبار، القاهرة، 2003.

(5) مجموعة من المؤلفين: تاريخ الآداب الاوروبية، ترجمة: صياح الجهيم، منشورات وزارة الثقافية/ سورية، دمشق، 2002.

(6) خليل شاخكي: الاحزاب السياسية الكردية في سوريا 1957 - 2000، الطبعة الاولى، دار الخليج، عمان – الاردن، 2018.

* ثةرتووك ب زمانىَ كوردى (ثيتيَن لاتينى):

(1) Tekin çifçî. (2014). Kilam û jin – di kilamên evînî yên dengbêjan de temaya jinê. Weşanxana Nûbihar. Çapa yekemîn. Istenbûl.

(2) Cegerxwin, agir u pirusik, capa yekem,.

(3) Cegerxwin, ki me ez, capa yekem, Berud, 1973.

(4) Tîrêj: Xelat (Dîwana yekem), weşanên Niştîman, Stockholm, 1991.

(5) Tîrêj: Zozan (Dîwana dûyem), çap, cih (ne diyare), 1990.

(6) Tîrêj: Cûdî (Dîwana siyemîn), çapa yekemîn, çapxana Emîral, Beyrût, 1998.

Published

2023-09-22

How to Cite

Hassan, J., & Hassan, K. (2023). Poems of Lamentation of Terez. Humanities Journal of University of Zakho, 11(3), 545–554. https://doi.org/10.26436/hjuoz.2023.11.3.1056

Issue

Section

Humanities Journal of University of Zakho