A contrastive analysis of modality between english and behdini-kurdish


  • Yousra Hero Hasso Department of English, Faculty of Humanities, University of Zakho, Kurdistan Region-Iraq.
  • Shivan Shlaymoon Toma Department of Translation, College of Languages, University of Duhok, Kurdistan Region-Iraq.




The current study intends to conduct a comparative analysis of modality in English and Behdini-Kurdish. Modality is a linguistic category pertaining to expressing possibility and necessity, among other meanings. The paper’s central problem is that Behdini-Kurdish learners face difficulty in comprehending the notion of modality in English, precisely of modal auxiliary verbs. The primary goals of this investigation are to define epistemic and deontic modalities in the two languages in order to illustrate the similarities and dissimilarities between them. The results reveal that modals in English are predominantly grammatical auxiliaries. In contrast, in Kurdish, they are mainly lexical items, many of which are used to represent a single English modal auxiliary. The findings of the study are summarized in a number of conclusions. 


Ahmed, B, O. (2005). Darbŕīnī Reža la Diālektī Žurwi Zimānī Kûrdīdā [expressing mood in the northern dialect of Kurdish]. Unpublished Ph.D. Dissertation. University of Saladdin.

Amin W. O. (1996). Bînaxey Sadetrîn Ristey Kurdî [the structure of the simplest Kurdish sentences]. Kurdish culture and Publishing Agency. Freedom House for Printing. Bagdad, 111, 183-190.

Bybee, J., & Fleischman, S. (1995) "Modality in grammar and discourse: An introductory essay-". Second Language Research, 11, 1–14.

Bybee, J. L., Perkins, R. D., & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.

Berk, L. (1999). English Syntax: From Word to Discourse. New York: Oxford University Press.

Coates, J. (1983). The Semantics of the Modal Auxiliaries. London: Croom Helm. Dissertation, http://www.languageinIndia.com/nov2005/cha ndrabos ee1.html.

Celece-Murcia, M. and Larsern-Freemen, D. (1999). The Grammar Chandra Bose, A. (2005). The Problems in Learning Modal Auxiliary Coates,

Goossens, L. (1979). The English modal verb can: an open-ended semantic perspective. In S. De Vriendt & C. Peeters (eds.) Linguistics in Belgium II: 85- 93. Brussels.

Halliday, M. (1970). Functional Diversity in Language as Seen from a Consideration of Modality and Mood in English. Chapter 5 in “Studies in English Language.” Vol. 7.

Leech, G. (1987). Meaning and the English Verb. (2nd ed.). Longman: London and New Linguistic Typology, 2, 79-124.

Lyons, J. (1977). Semantics. Vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press. Modality and Mood in English. In Foundations of Language 6. 322-361

Kholi M. A. (1982). A Dictionary of Theoretical Linguistics. First edition. Library of Lebanon, Beirut.

Palmer, F. (1990). Modality and the English Modals. (2nd ed.). London: Longman.

Quirk, R. and S. Greenbaum (1973). A University Grammar of English. Essex: Longman.

Steel, S., Akmajian, A., Demers, R., Jelinek, E., Kitagawa, C., Clerk, R., Wasow, T. (1981). An Encyclopedia of AUX: a Study in Cross Linguistic Equivalence. Cambridge: MIT Press.

Suhadi, J. (2017). Epistemic modality and deontic modality: Two sides of a coin.

Toma, S. S., & Simo, H. I. A. (2020). MODALITY IN ENGLISH AND KURDISH: A CONTRASTIVE STUDY. Journal of Duhok University, 23(1), 63-70.

Von Fintel, Kai. 2006. Modality and language. In D. M. Borchert, editor, Encyclopedia of Philosophy. MacMillan Reference, Detroit, MI, second edition. Available at http://mit.edu/fintel/fintel-2006-modality.pdf.

Van der Auwera, J. and Plungian, V. (1998). On modality’s semantic map. Verbs in English at High School Level. Unpublished Ph. D. York




How to Cite

Hasso, Y., & Toma , S. (2023). A contrastive analysis of modality between english and behdini-kurdish. Humanities Journal of University of Zakho, 11(1), 86–. https://doi.org/10.26436/hjuoz.2023.11.1.1052



Humanities Journal of University of Zakho