Hindu versus Christian
Perspectives on Victory, God’s Will and Love: A Comparative Study
Amel A. Mahmoud*,
Chiad A. Abdulkarim
Dept. Of English Language, Faculty of Humanities, University of Zakho,
Kurdistan Region - Iraq.
Received: 06/ 2022 / Accepted: 02/ 2023
/ Published: 06/ 2023 https://doi.org/10.26436/hjuoz.2023.11.2.914
ABSTRACT:
This research paper investigates two literary
texts, one is an ancient Indian epic Bhagavad Gita (The Song of the
Lord) anonymously written between (500 -200 BC) while the second is a
historical novel Manuscript Found in Accra by Paulo Coelho. Though the two texts may vary in
their genre and their religious tradition, they still share significant
features. The first is related to the setting. The
first shared feature is army preparation for a war which is
going to happen soon based on the setting of both texts. The second
feature, in common with the two texts, is in connection with their narrative
structures. Both texts are based on a question-answer
dialogue, a discourse between two parties of characters. The third significant
characteristic shared by the two texts is in connection with their core
religious, spiritual, and philosophical themes. Arjuna, in Bhagavad Gita,
and the people of Jerusalem, in Manuscript Found in Accra,
agitatedly ask their spiritual leaders, Krishna, in the first text, and the
Copt, in the second, religious and ethical questions. These questions evidently
refer to key subjects which are victory in a military
combat, God’s will and volition and love between man and God and among human
beings. While analyzing these themes, the discussion thoroughly probes through
the two texts’ religious contexts: the Hindu theologian tradition and Biblical
teachings. The aim is to meticulously examine the points of disparity between
the Hindu versus the Christian understanding of victory in the battlefield, God’s will and love, which are the core themes in this
analysis.
Keywords: Bhagavad
Gita. Manuscript Found in Accra, victory, defeat, love, God’s will, surrender,
and reincarnation.
1-Introduction
1.1
Selection of Texts:
As briefly indicated in the
abstract, the research examines closely Bhagavad Gita and Manuscript Found in
Accra to scrutinize their religious dialogues and thematic aspects in
connection with victory versus defeat in a military combat, God’s plan versus man’s
aspiration and God’s divine love versus human’s love. Though the two texts are
of different genres (the first is an epic while the second is a novel) they are
works of narrative, hence, they lend a fertile ground for comparative literary
inquiry. Gerard Prince in A Dictionary of Narratology (2003) defines narrative
as:
The representation (as
product and process, object and act, structure and structuration) of one or
more real of fictive events connected by one, two or several (more or less
overt) narrators to one, two or several (more of less overt) narrates (Prince,
p58) .
In both selected works, there
is a narrator, or a speaker who is a high religious figure, Krishan in Bhagavad
Gita and the Copt in Manuscript Found in Accra. The speech of the spiritual
leader is of a pivotal significance since it rests on the sacred books of
Hinduism (the Vedas and Upanishad) and Christianity (the Old and the New
Testaments). Further, the kernel thematic ideas around which the dialogues, in
the two texts, center are; victory, God’s will and
love. Owing to these literary and religious compelling features, the two texts are selected in a comparative framework of literary inquiry.
1.2 The Rationale of the Research:
The main reasons behind
comparing Bhagavad Gita, an Indian epic, with Manuscript Found in Accra, a
semi-historical novel, are owing first: to the derive to comprehensibly examine
the religious dialogues in these two texts since they represent two different
religions, cultures and historical periods. Comparing the religious discourses
in texts produced by varied cultures is essential in obtaining a satisfactory
comprehension of the religious, literary, linguistic and historical features of
the compared texts. Hence, setting both Bhagavad Gita (a text whose language
rests on the teachings of the Vedas ) with Manuscript
Found in Accra ( where the religious language is based upon the Biblical
verses) in a comparative framework renders the understanding of the two texts’
religious, historical and literary contents lucid and unambiguous to the
reader.
The second reason is that
this comparison lends a promising possibility for analyzing the two selected
works within the lenses of comparative world literature. It permits a wider
scope of vivid critical inquiry into the religious and historical backgrounds
of the texts that go back to many centuries in time. David Damrosch in his book
What is World Literature? (2003) asserts that “World literature is a
mode of reading, a form of detached engagement with worlds, beyond our own
place and time” (Damrosch, p 282) .
Therefore, the comparative analysis (conducted in this research) allows
for a close and profound understanding of the key themes investigated. These
themes are related to the Hindu versus Biblical understanding of victory and
defeat in the battle, The Hindu religious perspective on God’s intent as to be
compared with the Biblical’ perspective on God’s will and the Hindu concept of
God’s love to be set in comparison with the Biblical understanding of love.
These aspects of resemblance and variance might not be possible to be identified and highlighted, with such clarity, if the two
texts are analyzed separately. Thus, the comparison contributes, to a large extent, in building up a comprehensive argument
about the teachings of the Vedas and of the Bible as these teachings are
represented in Bhagavad Gita and Manuscript Found in Accra, respectively.
1.3 The Methodology of the Research:
The research employs close-reading techniques and utilizes tactics of an
in-depth literary analysis to examine particular details in the Bhagavad Gita
and Manuscript Found in Accra in order to build up a comprehensive
understanding of the texts’ literary, thematic and religious contents. Through
a meticulous reading of the texts, special attention is given
to the language of the works, the choice of certain allusions, adjectives,
metaphors, scenes or stories and their religious connotations and background.
Following this process, specific short passages and excerpts from the primary
sources as well as secondary sources, particularly the Vedas and the Bible, are incorporated within the analysis to elucidate the core
themes examined in the research and to fortify the argument with potent ideas
and relevant points of critique.
Bhagavad Gita is originally written in the Sanskrit language,
it is the sixth book of a long Indian epic called Mahabharata which is divided into (18) books having around (100,000) of
verse lines (Dutt, 1898, p. viii). This
makes it the longest epic ever written in the human history. It is an ancient
piece of verse that is dated around (500-200) BC. (Fosse, 2007, p. 13) a powerful text fertile with spiritual teachings,
stories of ancient times, tales of wars and love, Indian proverbs and aphorism.
The Bhagavad Gita comes as part of this epic, its length goes to
(700) verse line (Fosse, 2007, p. 14).
The research employs skills of close-reading techniques and utilizes tactics of
an in-depth literary analysis to examine particular details in the selected
works and build up an understanding of the texts’ literary, thematic and
religious contents. Following this process, specific short passages and
excerpts from the primary sources as well as secondary sources are incorporated in the analysis to fortify the argument and
to furnish it with varying relevant opinions and points of critique.
The central story of all the
Mahabharata is a war between two families of cousins over the throne of the Hastinapura, a kingdom north of modern-day Delhi. The first
family are the Pandavas, the sons of Pandu, whereas
the second are the Kauravas, the descendants of Kuru.
At first the kingdom was ruled by the Kauravas
family, while the cousins of the two families were growing together amid
atmosphere of peace and love. However, when the father Dhritarashtra
died, his sons, due to jealousy and enmity, drove the Pandavas
family out of the kingdom (Sivananada, 2000, p.
xvii).
With the course of the years,
the Pandavas formed marriage ties with their cousins
and managed to return to the kingdom to share sovereignty with the Kauravas. But the events took turn
to worse when, in a game of dice, Yudhishthira, the elder of the Pandavas, lost while Duryodhana,
the elder of the Kauravas, won. The penalty the loser
had to face was an exile for (13) years. Yudhishthira with his brothers had to
yield and submissively left the kingdom.
When the penalty period had passed, the sons of the Pandu returned to demand
their share in the kingdom, Duryodhana fiercely denied them their rights (Fosse, 2007, pp. xiv-xv).
The Bagavand
Gita is found here when the two families prepared armies and were
about to clash in a deadly combat. The battle raged for eighteen days and ended
with the victory of the Pandavas. All the Kauravas brothers died and many of the Pandavas
family were slaughtered only five brothers, including prince Arjuna, and Krishna survived (Sivananada, 2000, p. xvii).
Bhaganad Gita
is divided into (18) chapters, each includes a
question Arjuna asks to his chariot leader Krishna and the detailed reply of
the latter. The opening lines of the epic describes the armies of the two sides
and the varying war preparations each had taken for the anticipated confrontation (Sivananada, 2000, p. xviii).
The epic portrays the great
hero prince Arjuna driven in a chariot lead by Krishna to the dividing line
between the two armies just before signaling the attack sign. Doubting
achieving victory in this war and feeling sympathy towards his cousins, his
enemy, Arjuna threw down his bow refusing to fight. Time stood still there
while he and Krishna debated over victory and defeat, honor and shame, love and
hate (Aurobindo, 1997, p. 15). The rest
of the epic is about Krishna’s thorough answers to Arjuna, these replies are
fertile with spiritual and philosophical teachings from the Hindu theological
tradition, Krishna’s answers are embroidered with
beautiful metaphors and allegories from nature and life (Aurobindo, 1997, p. xviii).
Such detailed replies are meant to be lessons to teach Arjuna about the need to
surrender to perform his duty then surrendering the outcome to the divine will,
cycles of life and death, love and hate, and self-control. In the end, Arjuna
was convinced, he picked up his bow and prepared himself
for the battle.
1.6 Manuscript Found in Accra: Background about the Novel:
Manuscript Found in Accra is a historical
novel written originally in Portuguese language and translated into many
languages including English (2013). The novel opens with a preface in which
Paulo Coelho gives historical information about a manuscript discovered by an
English archeologist in Accra, the capital of Ghana, in 1974. This manuscript
was written in three languages; Arabic, Hebrew and
Latin. The carbon scan shows that it was written
around 1307 relating to some events
that took place much earlier in history in 1099.
Through employing the genre of historical
fiction and dexterously using the manuscript as a foundation for his novel,
Coelho brings to life the anguish the city Jerusalem lived through as it was
about to confront the Crusaders at dawn. It is worth mentioning that the
narrator here is digressing on purpose as the war is
going to start the next day. This point is also stated by
Maria Oliver in her research “In tune with wandering, the use of digression as
an anti-narrative strategy blurs and deflects the story toward the intimacy of
the everyday, and suggests a latent content beyond the text” (Oliver, 2021, p.
219) The novel is narrated by the third person narrator, an unnamed character
in the story, assumingly one who survived the ruins of the war to write about
it years later in the manuscript.
Manuscript found in Accra is one of the novels with no plot development,
in the sense there are no “typical characters […] and the delicate design of
stories.”(Zhang, 2006, p. 18). In the
first few pages, an unknown narrator describes the disorder the city of
Jerusalem is passing through preparing itself for a ferocious attack with the
Crusaders on the eve of the 14th of July
1099. The rest of the novel is based on
question-answer dialogue between the religious leader, the Copt, and the people
of Jerusalem. The novel is divided into chapters
(un-numbered), each is about a question asked by one of the residents of Jerusalem
and addressed to the Copt. Those questions vary in their subjects,
victory, defeat, God’s will, love, happiness, duty and morality. It is relevant to mention that though the
novel does not make a direct comment on the religious adherence of the Copt,
the title “Copt” itself bears an evident reference to the Coptic Orthodox Church which denotes the Egyptian Christian National Church (Morgan, 2016, p. 3).
1.7
Plot Summary:
In the opening part of the
novel, the narrator describes the young males of varying religions; Jewish,
Christians and Muslims were tirelessly sharpening their swords, getting ready
their weapons and digging the ditches and the tunnels in preparation for the
next day combat. As for the elderly people they
resorted to the temples, churches and mosques to pray and perform religious
sermons. For women and children, they were given the
option either to stay or to flee the city (Coelho
and Costa, 2013, pp. 11-12).
Amid this state of chaos and
terror, the Copt called for a
meeting with the people of Jerusalem in the center of the city on the eve of
that dramatic day. People of varying ages and class ask the Copt diverse
questions related to; victory and defeat, duty and
obligation, happiness and peace, love and duty and obligations (Coelho and Costa, 2013, pp. 20-27).
Through the dexterous use of
logic, wisdom, religious teachings, Biblical allusions and nature metaphors,
the Copt seeks to answer the various questions of the agitated crowd. Most of
the Copt’s thorough replies and teachings were meant
to pacify them and to bestow a sense of tranquility and calmness on their
troubled psychology. He seemed to realize that it was the profound faith in God
and in his benevolent will that people of Jerusalem needed most while
confronting the terror at the gates of their city. In the final lines of the
novel, the Copt calls people to go home to write about this meeting, to
remember it, and to relate it to their children for future generations and for
the history to record.
Bhagavad Gita is one of the most sacred books in the Hindu
religious tradition among the Vedas and the Upanishad. It is a
lengthy poem fertile with spiritual and philosophical teachings related to
particular virtues such as; commitment to fulfil the duties, selflessness,
purity, and the importance of renouncing the worldly pleasures for the sake of
higher spiritual gains. Though it is a work about the Hindu philosophy, it
“speaks to people everywhere-across the oceans, across the millennia, and
across the boundaries of language, religion and culture” (Fosse, 2007, p. 26).
Probably among the most
significant subjects the epic adroitly deals with is
the obligation of the individual to perform his duty without desiring any
specific results, nor fearing unpleasant outcomes. Since the outcomes of all
human actions are in the hands of the divine, one should surrender the fruits
of his deeds to Him.
In the Bhagavad Gita, in the scene of
the battlefield and before the war breaks out, Arjuna approaches so closely the
front line which divides the two sides, he keenly
observes familiar faces among his foes; his uncles, cousins and revered
teachers. Those are the kinsmen he has spent many
years among and shared precious memories with. During this critical moment,
Arjuna is caught up by hesitation and uncertainty as
how to sever his blood ties. Hence, he pleads to Krishan, the chariot leader to
advise him. According to the Hindu religious doctrine, Krishna is a personified
image of God. (Vivekananda, 2005, 31) The bewildered prince earnestly pleads to
him for an advice “Now I’m confused about my duty and have lost all composure
because of miserly weakness […] Please, instruct me.” (Swami, 1972, p. 101).
Krishan, feeling the reluctance and perplexity
of Arjuna, earnestly seeks to instruct him to the right course of action. C. Kourie in “Discerning the Mystical Wisdom
of the Bhagavad Gita and John of the Cross” emphatically clarifies that “The
entire Gita is a treatise on discernment as Krishna leads Arjuna from despair
to an understanding of the true nature of the self and, consequently, to the
correct path of action” (Kourie, 2013, p. 255).
Krishan begins his argument with the simple logic of dishonor in the
battlefield. For the leader to retreat from the war even before it begins is a
shameful act which can be interpreted as out of cowardice. No doubt, his enemy
will describe Arjuna through ignoble terms as they “will think you [Arjuna]
have left the battlefield out of fear” and this definitely ruins the fighter’s
reputation, while the generals, in Arjuna’s army, will surely regard his action
as shameful and dishonorable. Hence, Arjuna’s name will be stained and
“dishonor is worse than death” (Swami, 1972, p.
145).
Sensing Arjuna is yielding to the argument,
Krishan gradually leads him to more subtle Hindu philosophical notions of dharma and Vairagya, one’s role in life and the non-attachment, subsequently. In this life, each individual is responsible for a role or a duty
to perform and should not escape from it since all human beings are parts of
social and natural order and system (Rai, 2018, p. 24). Krishan clarifies,
while one executes his duties, he needs to maintain a high sense of Vairagya,
non-attachment, to the outcomes of the actions. Because the excessive
attachment to worldly pleasures and sensual joys agitates the mind and this
restless state of the mind is the root cause of
all suffering (Mayur, 2019, p. 113). Thus, for Krishan, there should no joy in the
delightful results nor disappointment over the unpleasant outcomes. Arjuna has
to “give up all desires of the fruits of his works and become simply the
desireless impartial doer” (Aurobindo, 1997, p.
303). Krishan urges the bewildered prince to remain unaffected by the
outcomes of his work as “the lotus is unaffected by muddy water” (Swami, 1972, p. 155).
According to the Hindu theological tenet, the
source of all misery in life is attachment which comes in three types; first,
to material things of (possession and ownership), second to relationships
(family and friends), and third to emotions and preferences (love versus hate,
joy versus misery, peace versus fear…etc.). These three kinds of tendencies
create a bondage that curb one from reaching moksha, liberation (Rambachan, 1984, pp. 184-185).
In order
to understand liberation in this context, one needs to first comprehend the
notion of reincarnation in Hinduism. It emphasizes that each human being has a
soul, atman, that passes through numerous
cycles of deaths and rebirths (Long, 2018, p. 7).
In order to be liberated from this bondage, cycles, one has to firmly adhere
himself to the practice of detachment. It
is only when all the deeds one carries out are done
with no desire for any outcome, but purely for the love of God, then liberation
can be attained (Rambachan, 1984, p. 310).
The core idea in Krishna’s teaching is centered on remaining detached from the results of the
action. Hence, no desire for; victory, pleasure, joy, gains nor fear any
detestable consequence; defeat, loss, or sorrow. Following this manner,
Arjuna’s prescribed duty is to fight in the battlefield and to desire no
specific outcome “Do thou fight for the sake of fighting without considering
happiness or distress, loss or gains, victory or defeat” (Swami, 1972, p. 150). Krishan is able to
pierce through Arjuna’s motive behind withdrawing from the war. The prince wishes
to spare the lives of his kinsmen and thus enjoy peace
and happiness.
Conquering his enemy and winning his kingdom
back are also other sources of pleasure and joy. The two ways create a bondage,
an attachment to a particular outcome and a desire for happiness. Therefore,
Krishna assiduously encourages Arjuna to steer away from the expectations of
victory or the apprehension about defeat “You have the right to perform your
prescribed duty, but you are not entitled to the fruits of actions” (Swami, 1972, p. 165).
Instances from the lives of ancient sages and
mystics who renounced worldly pleasure gratifying no secular enjoyment are illustrated by Krishan to fortify his argument. Those
sages were able to “became free from the cycle of birth and death” (Swami, 1972, p. 170). Being indifferent to
pleasure and pain is their practice towards achieving a state of serenity and
equilibrium of the mind.
The spiritual instructor, Krishna, comforts his
agitated devotee, Arjuna, by clarifying to him the three paths to God. The
first is the Karma yoga, the path of righteous deeds and virtuous
actions, and the second is the Jnani yoga, the path of learning and
acquiring knowledge about God. As for the third, it is the Bhakti yoga , Bhakti is
an aphorism to refer to an intense love to God. It is the path of devotion and
the profound love to God (Giridhari, 2012, pp.
9-10). When the prince fervently inquiries as to which one is the
highest among the three, Krishan elucidates “Engage your mind always in
thinking of Me, become my devotee, offer obeisance to Me and worship Me. Being
completely absorbed in Me, surely you will come to Me” (Swami, 1972, p. 596).
In these verse lines, Krishan relentlessly
calls Arjuna into the path of the Bhakti yoga. This practice purifies one’s heart and soul as it clears away all fears, doubts and past
sins, hence, it is the direct path to God. Another word to describe this type
of practice is the mystic yoga. It denotes the one who is constantly dwelling
on God with a heart melting with love. All his thoughts are
centered on the Lord while his actions are faithfully carried out for
the unalloyed love of Him “A search beginning, continuing, and ending in Love. One single moment of the madness of extreme love to God brings us
eternal freedom” (Swami, 2020, p. 3) Krishan asserts that those who constantly
nourish the seed of God’s love in their hearts, will surely be saved through
union with God after death “To those who are serving me with love…they can come
to Me” (Swami, 1972, p. 617).
The sentence “they can come to Me” indicate man’s ascending to God rather than God
descending to him. The implied reference is the possibility of being united with Him.
Therefore, it is essential for Arjuna to aspire for such a union through
the path of pure devotion and a pure love to God. One of the cornerstones of Gita’s
teachings is how to break the cycle of birth, death and rebirth, the samsara.
Devotional service is the direct path as it is the all-consuming love that is offered pure and pristine to God. Only through this path that the attachment to the material world is
shattered along with its cycle of birth, death and rebirth (Mermer, 2020, p. 11).
2.2 Manuscript Found in Accra:
The novel Manuscript Found in Accra opens
with the scene of the people of Jerusalem gathering around their religious
leader, the Copt, at the square center of the city to listen to his sermon. It
is the 14th of July 1099, and the
occurrence await is a mighty one. An
unknown narrator describes the state of havoc the city is going through as the
civilians along with the military groups are in heated preparations for a
combat with the Crusaders who are trooping at the gates of the city (Coelho and Costa, 2013, pp. 11-12). There is
fear and apprehension among the crowd who are anxious to ask the Copt questions
related to the expected outcome of the war and to their obscure destiny. Yakob, the narrator’s neighbor, zealously requests the Copt
to describe to the audience the state of defeat. Seeking to pacify the agitated
listeners, the Copt employs a self-composed tone while utilizing images from
nature to illustrate his points. He adroitly depicts a tree speaking to a dying
leaf “That’s the cycle of life. You may think you’re
going to die, but you live on in me. Its thanks to you
that I’m alive, because I can breathe” (Coelho
and Costa, 2013, p. 20). The Copt’s figurative language imitates, to a
far extent, the language of the Bible with its forceful symbolic
referentiality. The image of the tree is one of the prominent nature images in
the Bible. The Book of Genesis (Ch. 2) speaks about the tree of knowledge in
the midst of the garden of Eden (Faro, 2016, p. 1). Noah’s olive twig which
significantly testifies to the recession of the flood (Bell, p. 3) and Moses burning tree
which is a manifesting of the divine presence of God in a form of a glorious
bright burning tree (Adamo, 2017, p. 3).
Nature images in the Bible accentuate both man’s connection to nature and
nature as the divine work of God, a manifestation of his ultimate might and beauty (Chwalkowski, 2016, p. 3).
Another image from nature drawn by the Copt
with a biblical allusion is of an innocent deer. A gazelle is peacefully eating
the grass when it is abruptly attacked by a ferocious
lion “The gazelle […] is devoured by the lion. Isn’t a matter of who is the
strongest, but God’s way of showing us the cycle of death and resurrection” (Coelho and Costa, 2013, p. 20) Within this cycle, the Copt asserts, there are no winners
nor losers, loss and gains are only stages the livings pass through. The kernel
message the Copt seeks to highlight is the cycles of life, and of history.
Nations throughout human history were engulfed in
brutal conflicts and recurrently witnessed phases of winning and loss (Taylor, 1992, p. 83).
There is deeper level of interpretation for the
Copt’s example of the gazelle, an interpretation that needs to be understood in the light of Yakob’s
question about the defeat. The Copt employs the image of the deer, in
particular, to communicate a message that pertains actually to victory. In
psalm (18:33), King David says “Make my feet like those of a deer and give me
sure footing on high places (Prabhupada, 1982,
p. 480) Hence, the Copt’s description of the deer meant to invoke, in
the minds of the listeners, Davide’s prayer to God for steadfastness in the
battlefield. Enthusiastically, the Copts elaborates by saying that even if a
fighter dies at the war front, he is not defeated since “his soul will remain
intact” (Coelho and Costa, 2013, p. 21).
In another scene, a young boy, who is not permitted to fight due to his age, complains of his
doubts being of no use to his city. The Copt fervently assures him of his vital
role aptly portraying instances from nature “Ask the river: Do you feel useful
[…] and the river will answer: I’m trying to be useful. I’m
trying to be a river. Nothing in this world is useless in the eyes of God” (Coelho and Costa, 2013, p. 45). Every living
entity has a valid cause for its existence, and a decisive task to perform, the
Copt affirms. Eventually when one fulfills his duty, then the great reward is
paradise. In this context, the Copt’s speech comes so close to the teachings of
St Paul to the Colossian Christians, when he advices them “Obey in all things
your masters […] not with eyeservice, as men-pleasers, but in sincerity of
heart, fearing God” (Prabhupada, 1982, p. 1037).
Hence, the meaning the Copt intends to communicate to his attentively listening
mob is the need of each individual to carry out his obligations sincerely since
this is the only path to heaven.
Drawing on logic of words of wisdom to calm the
audience as they prepare for death, the Copt persuades the audience
of the need to surrender to God’s will “The person who accepts God’s plan with
humility and courage knows that he is on the right road” (Coelho and Costa, 2013, p. 75).
Amid these heated circumstances, Jerusalem is
passing through and while people are petrified with the coming combat with the
Crusaders, talking about love may not sound appropriate and can even be viewed
paradoxical. However, for the Copt, he surely finds it a theme that is worthy
to talk about and a need for people at such a grilling time. When an elderly
woman approaches the Copt and asks about love, the latter defines it as a force
that transforms one’s life and heals all the wounds. Though love, the Copt
elucidates, is a necessity for all livings, it may sometimes bring sorrow, loss
and pain. Still, one needs to continue believing in it “We need to love. Even
if leads us to the land where the lakes are made of tears-that secret,
mysterious place, the land of tears” (Coelho and
Costa, 2013, p. 81).
Varying images from nature;
the flower, the bees, the river, and the clouds are dexterously utilized by the
Copt’s speech to describe the merits of love as the “richest thing in life” (Narendra, 2018, p. 2). The spiritual leader
fervently urges people not to give up their search for love since it is the
“The last key in the key ring that opens the door” (Coelho and Costa, 2013, p. 84)
The Copt’s elaboration on the virtues of love
lends an explicit ground of resemblances to the Biblical great commandments and
the teachings of Jesus, those that testify to the significance of love. In his letter to the Christians of
Ephesus, the Apostle Paul accentuates the virtue of love and fidelity between
the husband and the wife “Husbands, love your wives, as Christ also
loved the church” (Prabhupada, 1982, p. 1508)
The love for the neighbor is one of the great commandments of Jesus when he
instructed his disciples “Thou shalt love thy
neighbor as thyself" (Prabhupada,
1982, p. 1321). It is within this Biblical frame of references
that the Copt delivers his explanation on the importance of love and within the
same context comes his final affirmation to the attentively listening crowd
“Our great goal in life is to love” (Coelho and
Costa, 2013, p. 81).
From the previous thorough
analysis of the two literary texts, Bhagavad Gita and Manuscript
Found in Accra, it becomes evident that they demonstrate particular
significant points of disparity. The two literary texts genuinely differ in
their theological and religious understanding of key themes; victory in the
battlefield, God’s will and love.
Concerning the subject of
victory, in Bhagavad Gita, Krishna relentlessly instructs Arjuna
to honor his name and title as the leader of the army and to fight his foes
without desiring victory nor fearing the defeat. According to the Hindu
theological doctrine desiring happiness or disliking loss are both sources of misery
in life. Vairagya, non-attachment
to any sort of feeling, is a virtue to be sought
wholeheartedly by the true spiritual aspirant, like Arjuna. The teachings of
the spiritual leader are firmly grounded on the Hindu
tenet of conceiving life as source of misery, a chain of endless births and
death and only through complete detachment that the path to liberation from
this cycle will show clearly.
In Manuscript Found in
Accra, the Copt, similar to Krishna, fervently encourages the people of
Jerusalem to honorably fight the invaders at the gates
of the city. The soldier has to fearlessly confront
his enemy and should strive to win over his foes. However, if he is defeated,
then he should not lose his faith that in the next combat he may win. The
Copt’s instruction is not in the direction of abolishing all expectations,
joyful one (victory) and the displeasing one (defeat), as in the case with
Krishna’s teachings. The reason is that the Copt’s discourse is based on the
Biblical stories of ancient kings as king David and
king Solomon who fought many battles winning some and losing others. Hence,
through utilizing Biblical allusions (David’s prayers) and nature metaphors (a
dead leaf), the Copt comforts the agitated crowd that if they are defeated in
this battle, then they may win over their foes in the next one. Victory and
defeat are complimentary parts of the “cycle of life” (Coelho and Costa, 2013, p. 20).
Surrendering to the will of
God is another vital topic the two texts show disparity in their treatments of
owing to their varying religious contexts. In Bhagavad Gita, Krishna
advices Arjuna to surrender to God’s will along with all the desires and
attachment, fears and apprehensions. Krishna’s invitation to Arjuna to
surrender his will implies a total annihilation of his volition. Instead, there
should be a total acceptance to whatever befalls on him, God’s will.
In Manuscript Found in
Accra, the Copt clarifies to the audience the need to surrender to God’s
will since it is the “the right road” out of any danger or tremulations. Thus,
it is the way to overcome difficulty not the aim itself, as with the teaching
of Krishna. Further, the Copt makes no references to
the need to annihilate one’s will totally. But, he
asserts that one should maintain faith when an unfavorable event occurs and
accept God’s plan.
Love is another significant
subject the two literary texts highly emphasize, yet they show a prominent difference
in their understanding of it. In the Bhagavad Gita, the spiritual
teacher, Krishna, refers to the mystic love, bhakti yoga. Pure feeling
of devotion and immense emotions of love poured solely to God for the sake of
God not for any worldly pleasures or gains. This kind of overwhelming powerful
passion is the true path to secure union with the divine, according to the
Hindu religious tradition. Krishna renders a thorough explanation on the bhakti
path to direct Arjuna to it since it is the only way among
all the yogi practices and methods that breaks the cycle of birth and death
and guarantee nirvana, heaven.
In Manuscript Found in
Accra, love is presented within a Biblical
framework of referentiality. The Copt relentlessly assert to his listening mob
that love is a powerful force that revive and nourish all
that live. It is a need for human beings, vegetation (the sun loves the
trees so it offers them light and warmth) and among animals. The religious
leader accentuates the varying types of love; fidelity,
fraternity, compassion and kindness. His words to a large
extent represent those of Jesus as the latter highlights bounds of fraternity and brotherhood among people “This
is my commandment, that you love one another, as I have loved you (Prabhupada, 1982, p. 1398).
REFERENCES
Adamo, D. T. (2017) The
Burning Bush (Ex 3:1–6): A Study of Natural Phenomena as Manifestation of
Divine Presence in the Old Testament and in African Context, HTS Theological
Studies, pp. 1-8.
Aurobindo, G. (1997) Essays on
the Gita: The Complete Works of Sri Aurobindo. Pondicherry: Aurobindo Ashram
Publication.
Bell, G. Some Tress in the
Bible. Available at: https://www.oudesporen.nl/Download/HB081.pdf.
Chwalkowski, F. (2016) Symbols
in Arts, Religion and Culture: The Soul of Nature. New Castle: Cambridge
Scholars Publishing.
Coelho, P. and Costa, M. J.
(2013) Manuscript found in Accra : a novel. First American edition. edn. New
York: Alfred A. Knopf.
Damrosch, D. (2003)What is
World Literature? Princeton University Press.
Dutt, R. (1898) 'Maha-Bharata
the Epic of Ancient India Condensed into English Verse'. Available at:
cu31924023015542.pdf (Accessed March 10, 2022).
Faro, I. (2016) Tree of Life”.
The Lexham Bible Dictionary. John Barry and et all (eds). Bellingham: Lexham
Press, p. 1-8.
Fosse, L. M. (2007) The
Bhagavad Gita: The Original Sanskrit and an English Translation. Yoga Vidya
LLC: NY.
Giridhari, D. (2012) The 3T
Path: Self-Improvement and Self-Realization in Yoga. Berlin: GD Publisher LTD.
Kourie, C. (2013) Discerning
the Mystical Wisdom of the Bhagavad Gita and John of the Cross, Acta
Theologica, 17, pp. 247-270.
Long, J. D. (2018) One
Life/Many Lives: An Internal Hindu-Christian Dialogue, Religions, 9(4), pp.
104.
MAYUR, B. A. (2019)
Significance of Vairagya in Indian Philosophy With Special Reference to Samkhya
Yoga Philosophy. Kavikulaguru Kalidas Sanskrit University [Online] Available
at: https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/249842?mode=full (Accessed:
March 18, 2022).
Mermer, Y. (2020)
Reincarnation; the Cycle of Birth, Death and Rebirth in Hinduism München: Grin
Publishing. Available at: https://www.grin.com/document/925172 (Accessed: June
14, 2022).
Morgan, R. (2016) History of
the Coptic Orthodox People and the Church of Egypt. FriesenPress.
Narendra, G. L. (2018) The
Themes of Love and Sacrifice in the Short Stories of O.Henry, International
Journal of Research and Analytical Reviews, 5(4).
Prabhupada, T. N. (1982) New
King James Version: The Holy Bible.
Prince, G. P. A Dictionary of
Narratology. 2003, University of Nebraska Press. Lincoln.
Rai, A. K. (2018) 'The Concept
of Dharma', Journal of East-West Thought: Five Trends in Indian Philosophy,
8(1), pp. 19-25.
Rambachan, A. A. (1984) The
Attainment of Moksha According to Shankara and Vivekananda with Special
Reference to the Significnace of Scripture (sruti) and Experience (Anubhava).
PhD Dissertation, University of Leeds [Online] Available at:
https://etheses.whiterose.ac.uk/919/1/uk_bl_ethos_349108.pdf (Accessed: March
24, 2022).
Sivananada, S. (2000) Bhagavad
Gita. Himalaya: The Divine Life Society Publishing.
Swami, B. (1972) Bhagavad Gita
As It Is. Los Angeles.: Boo Trust International.
Swami, V. (2020) Bhakti
Yoga: The Realisation of the Divinity Through Devotion To, and Love Of, a
Personal God. Independently Published.
Taylor, A. M. (1992) Poles
Apart: Winners and Losers in the History of Human Development. International
Development Research Centre Books.
Zhang, Y. Virginia Woolf’s The
Waves : A Study on Modernism.
الملخص:
تهدف
الدراسة
الحالية الى
تحليل نصين
ادبين: الاول
هو ملحمة
هندية قديمة
بعنوان
بهاجافاد
جيتا (أغنية
الرب) كتبه
مؤلف مجهول
بين (500-200 قبل الميلاد)،بينما
الثاني هو
عبارة عن نص
تاريخي تم
العثور عليه
في مدينة اكرا
ونشر على شكل
رواية من
تاليف الكاتب
باولو كويلو
عام 2013. على الرغم
من ان النصين
يختلفان من
ناحية نوع
النص و من
ناحية
التقاليد
الدينية، الا
انهما يتشابهان
في عدة ميزات
مهمة: الاولى
تتعلق
بهاجافاد
جيتا، حيث يقف
الأمير
أرجونا الذي أعد
جيشا كبيرا
لغرض استعادة
مملكته امام
اعداد هائلة
من جنوده وهو
يتاهب لبدء
الهجوم. بينما
النص الثاني
الذي عثر عليه
في اكرا يبين
كيف ان مدينة
القدس اعدت
جيشا لمواجهة
الصليبين
الذين
يتجمعون على
ابواب مدينة
القدس. اماالميزة
الثانية التي
يشتركان بها
النصين فهي
تتعلق
بالبنية
السردية
لهما، حيث
يستند كلا
النصين على
اسلوب
الحواربين
طرفين من الشخصيات
مدعوما
بالاسئلة
والاجوبة. أما
السمة
الثالثة
المشتركة في
النصين فهى
التي تتعلق
بالمواضيع
الدينيةوالروحية
والفلسفية الاساسية.فعلى
سبيل المثال
يسأل ارجونا
في بهاجافاد
جيتا واهل
مدينة القدس
عن حماس
قادتهم
الروحيين
،كريشنا، في
النص الأول
والقبطي في
النص النص
الثاني اسئلة
دينية
واخلاقية.ومن
الواضح ان هذه
الأسئلة تشير
الى المواضيع
الرئيسية التي
تتناول النصر
في معركة
عسكرية
وارادة الله
وارادته
والمحبة بين
الناس والله.
وفي ضوء هذه
التحليلات
فان هذه
الدراسة
تناقش بدقة
السياقات
الدينية
للنصين وهما
التقليد
اللاهوتي
الهندوسي
والتعاليم
الكتابية.
والهدف من هذه
المناقشة هو
اجراء تحليل
دقيق لنقاط
الاختلاف بين
الفهم
الهندوسي
والمسيحي
للنصر في ساحة
المعركة
وارادة الله
ومحبته.
الكلمات
الدالة: بهاجافاد
جيتا، مخطوطة
وجدت في عكرا،
النصر،
الهزيمة،
الحب، إرادة
الله،
الاستسلام، التناسخ.
تيَروانينا
هيندوسييان
بةرامبةر يا
مةسيحييان
سةبارةت
سةركةفتنيَ،
ويستا خوديَ و
ئةظينييَ
ثوختة:
ئةظ
ظةكولينة دوو
دةقيَن ئةدةبي
شروظة دكةت،
ئيَك
داستانةكا
كةظنا هينديية
باطاظاد طيتا
(سترانا
ثةروةرديطاريي)
بيَ سةرناظ د
ناظبةرا
ساليَن (٥٠٠ -٢٠٠ ثيَش
زاينيَ) هاتية
نظيسان. يا
دوويَ
رِؤمانةكا
ميَذوويية
دةستنظيسةك ل
ئاكرا هات
ديتن و ل سالا ٢٠١٣وةك رومان
هات بةلاظ كرن
ذ لاييَ رومانظيس
ثاولو كوئيلويي
ظة. هةرضةندة ئةو
دوو دةقة ذ لاييَ
ذانرةيي و نةريتيَ
ئاينيظة د جياوازن،
بةس د هندةك تايبةتمةندييان
دا وةكهةظيي هةية.
يا ئيَكيَ ثةيوةندي
ب جهي و دةمي
ظة يا هةي. د
دةقيَ
باطاظاد طيتادا،
شازادة
ئارجونا
سوثايةكيي
ئامادة دكةت
بو
بدةستظةئينانا
شاهنشينا
خوة، بةرامبةر
ذمارةكا مةزن
يا راوةستاية
وض نةماية ديَ
فةرمانا
هيَرشكرنيَ
دةركةت. بةس د
دةستنظيسةك ل
ئاكرا هات
ديتن، شاريَ
قودسيَ
سوثايةكيَ ئامادةكري
بو
بةرهنطاربوونا
سةربازيَن خاضثةرستان
ئةويَن
دةروازيَ
ثاذيَري
دورثيَضكرين.
تايبةتمةندييا
دوويَ
يا هةظبةش
دناظبةرا
هةردوو
تيَكستاندا،
تةكنيكا ظةطيَرانيَ
ية. هةردوو
تيَكست لسةر
بنةماييَ ثسيار
و بةرسظ
هاتينة
نظيساندن،
ديالوط دناظبةرا
دوو طروثيَن
كةرةكتةران
دا دهيَتة
ئةنجامدان.
سيَيةم تايبةتمةندييا
بةرضاظ،
هةبةشيا
دناظبةرا
هةردوو
تيَكستان دا،
طريَداية ب
تةوةريَن
سةركي ييَن
هةردوو
تيَكستان وةك
ئايني و رِؤحي
و فةلسةفي.
ئارجونا، د
باطاظاد طيتا
دا، و خةلكيَ قودسيَ،
د دةستنظيسةك
ل ئاكرا هات
ديتن دا، ب ورة
ثسياريَن
ئاينيي و
ئةخلاقي ذ
سةركرديَن
خوة ييَن
روحيي دكةن،
كريشنا، و د
تيَكستا
دوويَ دا،
قبطي. ئةظ
ثسيارة ب
ئاشكرا
ئاماذةنة بو
بابةتةكيَ
سةرةكي وةك
سةركةفتنا
لةشكةري د شةري
دا و و ئيرادا
خوديَ و
خوشةويستييَ
دناظبةرا
مروظان و
خوديَ دا.
دةما ئةظ
بابةتة دهيَنة
شلوظةكرن،
طفتوطو يا
ظةكولينيَ ب
هويري دهيَتة
ئةنجامدان د
ضارضوظيَ ييَ
هةردوو تيَكستاندا.
نةريتيَ
ئيلاهياتي
ييَ هندوسي و
فيَركارييَن
ثةرتوكا
ثيروز.ئارمانج
ذيَ ئةوة هةلسةنطاندنةكا
هويير بو
خاليَن نة
يةكسان دناظبةرا
هندوسان دا و
بةرامبةر
تيَطةهةشتنا
مةسيحييان بو
بابةتيَن
سةركةفتن د
مةيدانا شةري
دا، ئيرادا
خوديَ و
حةذيَكرن، كو
تةوةريَن سةركينة
دشروكةكرنا
ظيَ
ظةكولينيَ
دا.
ثةيظيَن
سةرةكي: باطاظاد
طيتا،
دةستنظيسةك ل
ئاكرا هات
ديتن،
سةركةفتن،
شكةستن،
حةذذيَكرن،
ئيرادا خوديَ،
تةسليم بوون،
دووبارة
ذدايكبوون.
* Corresponding Author.
This is an open
access under a CC BY-NC-SA 4.0 license (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)